逍遥游原文及翻译
原文节选11北冥有鱼其名为鲲。鲲之大不知其几千里也。化而为鸟其名为鹏。鹏之背不知其几千里也怒而飞其翼若垂天之云。是鸟也海运则将徙于南冥。南冥者天池也。译文北海里有一条鱼它的名字叫鲲。鲲非常巨大不知道有几千里。鲲变化成为鸟它的名字就叫做鹏。鹏的脊
逍遥游一句原文一句翻译
逍遥游我有这个翻译。可惜不是你要求的“一句原文一句翻译”。这个“逍遥游”的翻译是在百度文库下载的。
逍遥游原文注释及翻译
逍遥游原文注释及翻译逍遥游原文注释及翻译原文北冥有鱼①其名曰鲲②。鲲之大不知其几千里也化而为鸟其名为鹏③。鹏之背不知其几千里也怒而飞④其翼若垂天之云⑤。是鸟也海运则将徙于南冥⑥。南冥者天池也⑦。齐谐者⑧志怪者也⑨。谐之言曰“鹏之徙于南
逍遥游全文原文及翻译
北冥有鱼 逍遥游节选 先秦庄周 北冥有鱼其名为鲲。鲲之大不知其几千里也化而为鸟其名为鹏。鹏之背不知其几千里也怒而飞其翼 译文 北海里有一条鱼它的名字叫鲲。鲲非常巨大不知道有几千里。鲲变化成为鸟它的名字就叫携纳做鹏。鹏的脊背也不知道有几千里长当
逍遥游原文
1、北冥有鱼其名为鲲。鲲之大不知其几千里也。化而为鸟其名为鹏。鹏之背不知其几千里也怒而飞其翼若垂天之云。是鸟也海运则将徙于南冥。南冥者天池也。齐谐者志怪者也。谐之言曰“鹏之徙于南冥也水击三千里抟扶摇而上者九万里去以六月息者也。”野马也
逍遥游的原文
出自逍遥游是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作被列为道家经典庄子·内篇的首篇。原文北冥有鱼其名为鲲。鲲之大不知其几 译文北海里有一条鱼它的名字叫鲲。鲲非常巨大不知道有几千里。鲲变化成为鸟它的名字就叫做鹏。鹏的脊背也不知道有几千里长。当它振
庄子的文章 庄子的文章 展开
逍遥游全文
逍遥游——庄周先秦北冥有鱼其名为鲲。鲲之大不知其几千里也化而为鸟其名为鹏。鹏之背不知其几千里也怒而飞其翼若垂天之云。是鸟 译文北方的海里有一条大鱼名字叫鲲。鲲非常巨大不知道有几千里长变化为鸟名字叫鹏。鹏的脊背不知道有几千里长当它振动翅膀奋起直
逍遥游全文
逍遥游——庄周先秦北冥有鱼其名为鲲。鲲之大不知其几千里也化而为鸟其名为鹏。鹏之背不知其几千里也怒而飞其翼若垂天之云。是鸟 译文北方的海里有一条大鱼名字叫鲲。鲲非常巨大不知道有几千里长变化为鸟名字叫鹏。鹏的脊背不知道有几千里长当它振动翅膀奋起直
逍遥游全文原文
1、原文。北冥有鱼其名为鲲。鲲之大不知其几千里也化而为鸟其名为鹏。鹏之背不知其几千里也怒而飞其翼若垂天之云。是鸟也海运则 而不能执鼠。今子有大树患其无用何不树之于无何有之乡广莫之野彷徨乎无为其侧逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧物无害者无所可用安所困苦
逍遥游翻译
逍遥游的翻译北海有一条鱼它的名字叫作鲲。鲲的巨大不知道它有几千里。鲲变成鸟它的名字叫作鹏。鹏的背不知道它有几千里。鹏鼓翅奋飞它的翅膀象天边的云。这只鸟啊在大海翻腾的时候就飞往南海南海就是天池。 齐谐这本书是记载怪异事物的。这本书上说“当